<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T03n0169"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 169 月明菩萨经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 169 月明菩萨经</title> <author>吴 <name role="" type="person">支谦</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">169</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">月明菩萨经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00834"> <charName>CBETA CHARACTER CB00834</charName> <mapping cb:dec="983874" type="PUA">U+F0342</mapping> <mapping type="unicode">U+2DD91</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[烈-列+(里*吉)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:41:25"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb ed="T" n="0411a05"/> <lb ed="T" n="0411a06"/> <lb ed="T" n="0411a07"/><cb:docNumber>No. 169</cb:docNumber> <lb n="0411a08" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说月明菩萨经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="beg0411003" n="0411003"/>一卷<anchor xml:id="end0411003"/></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0411a09"/> <lb ed="T" n="0411a10"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="beg0411004" n="0411004"/>南吴<name role="" type="person">月氏国</name>居士<name role="" type="person">支谦</name>译<anchor xml:id="end0411004"/></byline> <lb n="0411a11" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT03p0411a1101">闻如是：</p><p xml:id="pT03p0411a1104" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">罗阅耆</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与大 <lb n="0411a12" ed="T"/>比丘众千二百五十人，菩萨万人俱。</p><p xml:id="pT03p0411a1215" cb:place="inline">是时，罗 <lb ed="T" n="0411a13"/>阅只有大姓豪富家，名申日。申日有子，字栴 <lb ed="T" n="0411a14"/>罗法<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="beg0411005" n="0411005"/>汉<anchor xml:id="end0411005"/>言月明</note>，有淸洁之行，<persName>佛</persName>譬童男，故言月明。 <lb n="0411a15" ed="T"/>童男到<persName>佛</persName>所，前为<persName>佛</persName>作礼，却坐一面。<persName>佛</persName>告月明 <lb n="0411a16" ed="T"/>童男：“菩萨摩诃萨在家、若作比丘，持法施、饭 <lb n="0411a17" ed="T"/>食施，常以善意迎逆一切人心，奉持食四愿， <lb ed="T" n="0411a18"/>当发意求<persName>佛</persName>，疾逮得无上正真道。何等为四 <lb n="0411a19" ed="T"/>愿？第一愿者、愿一切人疾逮善权方便；第 <lb ed="T" n="0411a20"/>二愿者、愿世世与善知识共会；第三愿者、 <lb n="0411a21" ed="T"/>愿以财宝与一切人共；第四愿者、愿行二事 <lb ed="T" n="0411a22"/>以法施及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="beg0411006" n="0411006"/>饭<anchor xml:id="end0411006"/>食，常乐得是行。是为四愿。</p><p xml:id="pT03p0411a2216" cb:place="inline">“复 <lb ed="T" n="0411a23"/>次，月明童男！菩萨大士在家、若出家，常乐经 <lb ed="T" n="0411a24"/>法施，常以善权迎逆人，意无贪心，正立法中 <lb n="0411a25" ed="T"/>住，奉守禁戒当如法。复有一事，月明童男！若 <lb ed="T" n="0411a26"/>比丘疾病穷厄，勤苦当忧，令得安稳给予医 <lb ed="T" n="0411a27"/>药；何但医药？尙当不惜肌肉，当供养之趣 <lb n="0411a28" ed="T"/>令得愈。</p><p xml:id="pT03p0411a2804" cb:place="inline">“复有一事，月明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="beg0411007" n="0411007"/>童子<anchor xml:id="end0411007"/>！菩萨大士布 <lb ed="T" n="0411a29"/>施终，不中疑。何以故？过去阿僧祇劫复阿 <pb ed="T" n="0411b" xml:id="T03.0169.0411b"/> <lb n="0411b01" ed="T"/>僧祇劫，都不可计、无央数、极廣远，尔时，世有 <lb n="0411b02" ed="T"/><persName>佛</persName>，名谛念愿无上王<persName>如来</persName>、无所著、<persName>等正觉</persName>，示 <lb ed="T" n="0411b03"/>现受身于世间，随所乐具习行，为上尊。</p><p xml:id="pT03p0411b0316" cb:place="inline">“复有 <lb ed="T" n="0411b04"/>一事，月明童男！尔时，谛念愿无上王<persName>如来</persName>、至 <lb n="0411b05" ed="T"/>真、<persName>等正觉</persName>，其日现得<persName>等正觉</persName>相，便变化作无 <lb ed="T" n="0411b06"/>央数身形，随所喜乐而开导之，使无数人得 <lb n="0411b07" ed="T"/>须陀洹道、无数人得斯陀含道、无数人得阿 <lb n="0411b08" ed="T"/>那含道、无数人得阿罗汉道、无数人得辟支 <lb ed="T" n="0411b09"/><persName>佛</persName>道、无数人生四王天上、无数人生<name role="" type="person">忉利天</name> <lb ed="T" n="0411b10"/>上、无数人生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="beg0411008" n="0411008"/>盐<anchor xml:id="end0411008"/>天上、无数人生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="beg0411009" n="0411009"/>兜率<anchor xml:id="end0411009"/>天 <lb n="0411b11" ed="T"/>上、无数人生尼摩罗天上、无数人生魔天上、 <lb ed="T" n="0411b12"/>无数人生梵天上，无数人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="beg0411010" n="0411010"/>受别<anchor xml:id="end0411010"/>发无上正真 <lb ed="T" n="0411b13"/>道意，人人皆当过泥洹大道去。</p><p xml:id="pT03p0411b1313" cb:place="inline">“尔时，谛念愿 <lb n="0411b14" ed="T"/>无上王<persName>如来</persName>、无所著、<persName>等正觉</persName>，于是教授，现身 <lb ed="T" n="0411b15"/>一日。所度尽已，便般泥洹；般泥洹後，其法留 <lb n="0411b16" ed="T"/>止二十亿千岁。其数欲尽最後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="beg0411011" n="0411011"/>五十<anchor xml:id="end0411011"/>岁中， <lb ed="T" n="0411b17"/>比丘多不复信深经，多喜浅事，经法于是稍 <lb ed="T" n="0411b18"/>稍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="beg0411012" n="0411012"/>未<anchor xml:id="end0411012"/>尽。</p><p xml:id="pT03p0411b1804" cb:place="inline">“尔时，阎浮利国有王，名智力，常修行 <lb n="0411b19" ed="T"/><persName>佛</persName>三事。何等三事？一者、常护<persName>佛</persName>深法；二者、 <lb ed="T" n="0411b20"/>受行<persName>佛</persName>深法；三者、谛信<persName>佛</persName>深法。尔时，世有比 <lb ed="T" n="0411b21"/>丘字浮昙末<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0411013" n="0411013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411013" n="0411013"/><anchor xml:id="beg0411013" n="0411013"/>汉<anchor xml:id="end0411013"/>言至诚意</note>，常行三事。何等为三事？ <lb n="0411b22" ed="T"/>一者、常持是三昧；二者、常护是三昧；三者、常 <lb ed="T" n="0411b23"/>诵是三昧。加有八事：常行慈心、常行哀心、 <lb n="0411b24" ed="T"/>常行悲心、常行护心、常行<g ref="#CB00834">黠</g>慧心、常行答 <lb ed="T" n="0411b25"/>问心、常行喜踊心、常行第一心。以是便具 <lb ed="T" n="0411b26"/>降九十六种道，悉览知一一深法不复疑。至 <lb n="0411b27" ed="T"/>诚意比丘与智力王有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411014" n="0411014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411014" n="0411014"/><anchor xml:id="beg0411014" n="0411014"/>亲理<anchor xml:id="end0411014"/>，为王所尊敬， <lb ed="T" n="0411b28"/>国人爱重亦尔。王欲见是比丘，无有厌极；时 <lb n="0411b29" ed="T"/>听是比丘说经法，无有厌足；时欲礼是比丘， <pb n="0411c" ed="T" xml:id="T03.0169.0411c"/> <lb n="0411c01" ed="T"/>无有厌足。</p><p xml:id="pT03p0411c0105" cb:place="inline">“时，是比丘髀上生大恶疮，国中医 <lb ed="T" n="0411c02"/>药所不能愈，王愁大悲，即为泪出；时，二万夫 <lb n="0411c03" ed="T"/>人俱亦皆同时悲念是比丘。于时王卧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411015" n="0411015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411015" n="0411015"/><anchor xml:id="beg0411015" n="0411015"/>出<anchor xml:id="end0411015"/>，梦 <lb ed="T" n="0411c04"/>中有天人来语王言：‘若欲愈是至诚意比丘 <lb ed="T" n="0411c05"/>病者，当得生人肉血饮食之，即愈矣。’王寤，惊 <lb ed="T" n="0411c06"/>悸不乐，念：‘是比丘病重，乃须彼药。法所难得。’ <lb n="0411c07" ed="T"/>敕问臣下：‘何从得生人血肉？’</p><p xml:id="pT03p0411c0712" cb:place="inline">“时，王第一太子⸺ <lb n="0411c08" ed="T"/>字若罗卫<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>汉<anchor xml:id="end_1"/>言智止</note>⸺智止白王：‘王莫悲、莫愁、莫忧！ <lb ed="T" n="0411c09"/>人之血肉最为贱微，世人所重，道无所违。’王 <lb ed="T" n="0411c10"/>答太子：‘善哉，善哉！’太子默然，还入斋室，持刀 <lb n="0411c11" ed="T"/>割髀，取肉及血，持送与比丘。比丘得服之，疮 <lb n="0411c12" ed="T"/>即除愈，身得安稳。王闻比丘已得除愈，大欢 <lb n="0411c13" ed="T"/>喜悦，怿不能自勝，意存比丘，不复念太子痛， <lb ed="T" n="0411c14"/>持是欢喜，各有至心；太子亦自平复，便擧国 <lb n="0411c15" ed="T"/>财宝赐予太子。太子以偈答王曰：</p> <lb ed="T" n="0411c16"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0411c1601"><l>“‘与血肉安稳施，</l><l>割血肉施与人，</l> <lb n="0411c17" ed="T"/><l>即得愈无复恐，</l><l>是供养<persName>佛</persName>所誉。</l> <lb ed="T" n="0411c18"/><l>德中德最安稳，</l><l>未来当作<persName>佛</persName>者，</l> <lb ed="T" n="0411c19"/><l>断贪婬去嗔恚，</l><l>一切人皆除愈。’”</l></lg> <lb n="0411c20" ed="T"/><p xml:id="pT03p0411c2001"><persName>佛</persName>告月明童男：“尔时至诚意比丘者，提和竭 <lb ed="T" n="0411c21"/>罗<persName>佛</persName>是；尔时智力王者，今弥勒菩萨是；时 <lb ed="T" n="0411c22"/>智止太子，我身是。<persName>如来</persName>、无所著、<persName>等正觉</persName>饶益 <lb n="0411c23" ed="T"/>于世间不可计量，积纍功德欲度一切故，菩 <lb n="0411c24" ed="T"/>萨大士行皆如是。若善男子，善女人欲求度 <lb n="0411c25" ed="T"/>世苦者，当发无上正真道意，诵习是三昧。”</p><p xml:id="pT03p0411c2517" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0411c26"/>说经已，莫不欢喜，作<anchor xml:id="nkr_note_add_0411c2601" n="0411c2601"/><anchor xml:id="beg0411c2601" n="0411c2601"/>礼<anchor xml:id="end0411c2601"/>而去。</p></cb:div> <lb n="0411c27" ed="T"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><persName>佛</persName>说月明菩萨经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0411003" to="#end0411003"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0411004" to="#end0411004"><lem wit="#wit.orig">南吴<name role="" type="person">月氏国</name>居士<name role="" type="person">支谦</name>译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">吴<name role="" type="person">月氏国</name>优婆塞<name role="" type="person">支谦</name>译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吴月氏优婆塞<name role="" type="person">支谦</name>译</rdg></app> <app from="#beg0411005" to="#end0411005"><lem wit="#wit.orig">汉</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">唐</rdg><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">此</rdg></app> <app from="#beg0411006" to="#end0411006"><lem wit="#wit.orig">饭</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">饮</rdg></app> <app from="#beg0411007" to="#end0411007"><lem wit="#wit.orig">童子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">童男</rdg></app> <app from="#beg0411008" to="#end0411008"><lem wit="#wit.orig">盐</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">炎</rdg></app> <app from="#beg0411009" to="#end0411009"><lem wit="#wit.orig">兜率</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">兜率</rdg></app> <app from="#beg0411010" to="#end0411010"><lem wit="#wit.orig">受别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">授别</rdg></app> <app from="#beg0411011" to="#end0411011"><lem wit="#wit.orig">五十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">五千</rdg></app> <app from="#beg0411012" to="#end0411012"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">末</rdg></app> <app from="#beg0411013" to="#end0411013"><lem wit="#wit.orig">汉</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">此</rdg></app> <app from="#beg0411014" to="#end0411014"><lem wit="#wit.orig">亲理</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">亲里</rdg></app> <app from="#beg0411015" to="#end0411015"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0411013"><lem wit="#wit.orig">汉</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">此</rdg></app> <app from="#beg0411c2601" to="#end0411c2601"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">礼<note type="cf1">K13n0466_p1229a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">愿</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" resp="#resp1" n="0411003" target="#nkr_note_mod_0411003">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0411004" target="#nkr_note_mod_0411004">南吴<name role="" type="person">月氏国</name>居士<name role="" type="person">支谦</name>译【大】，吴<name role="" type="person">月氏国</name>优婆塞<name role="" type="person">支谦</name>译【元】【明】，吴月氏优婆塞<name role="" type="person">支谦</name>译【宋】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0411005" target="#nkr_note_mod_0411005">汉【大】，唐【宋】，此【明】</note> <note n="0411006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0411006">饭【大】，饮【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0411007" target="#nkr_note_mod_0411007">童子【大】，童男【宋】【元】【明】</note> <note n="0411008" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0411008">盐【大】，炎【元】【明】</note> <note n="0411009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0411009">兜率【大】，兜率【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0411010" target="#nkr_note_mod_0411010">受别【大】，授别【宋】【元】【明】</note> <note n="0411011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411011">五十【大】，五千【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0411012" target="#nkr_note_mod_0411012">未【大】，末【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0411013" target="#nkr_note_mod_0411013">汉【大】＊，此【明】＊</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0411014" target="#nkr_note_mod_0411014">亲理【大】，亲里【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0411015" target="#nkr_note_mod_0411015">出【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0411003" target="#nkr_note_orig_0411003">〔一卷〕－【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0411004" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411004">译号＝吴<name role="" type="person">月氏国</name>优婆塞<name role="" type="person">支谦</name>译【三】，但〔国〕－【宋】</note> <note place="foot text" n="0411005" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0411005">汉＝唐【宋】，此【明】</note> <note n="0411006" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411006">饭＝饮【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0411007" target="#nkr_note_orig_0411007">童子＝童男【三】</note> <note place="foot text" n="0411008" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0411008">盐＝炎【元】【明】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0411009" target="#nkr_note_orig_0411009">兜率＝兜率【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0411010" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411010">受别＝授别【三】</note> <note place="foot text" n="0411011" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0411011">五十＝五千【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0411012" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411012">未＝末【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0411013" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411013">汉＝此【明】＊</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0411014" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0411014">亲理＝亲里【元】【明】</note> <note place="foot text" n="0411015" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0411015">〔出〕－【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0411c2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0411c2601">礼【CB】【丽-CB】，愿【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>